Bij Ikleerchinees.nl/Geledraak.nl in Haarlem is vandaag een Chinese kalligrafie workshop gehouden. De deelnemers gingen aan de slag met penseel en inkt, onder leiding van kalligrafe Meiaoi Chow. Hun achtergrond was divers: sommigen beheersen de Chinese taal anderen volgende de workshop omdat ze affiniteit hadden met tekenen of kalligrafie.
Meiaoi Chow vertelde eerst [...]
Het officiele internationale examen voor Chinese taalvaardigheid, HSK, wordt ook in 2012 gehouden. Het gaat om de niveau’s 1 t/m 6.
Schriftelijk (lees- en luistervaardigheid) examen: 17 juni 2012 (Leiden)
Mondeling examen: 21 oktober 2012 (Leiden)
De deadlines voor het inschrijven zijn:
Schriftelijke examen: 21 mei
Mondeling examen: 24 september.
[...]
Op chineselevel.com staat een aardig leesvaardigheidstestje. Er wordt een stukje tekst in Chinese karakters aangeboden en de lezer kan aangeven welke karakters hij/zij niet kent, door deze in rood te markeren. Dan volgen nog twee stukjes tekst, oplopend in moeilijkheidsgraad. Tot slot natuurlijk de uitslag: aangegeven wordt hoeveel karakters u kent, en hoeveel [...]
Ikleerchinees.nl en Geledraak.nl organiseerden 29 januari 2012 een Chinees Nieuwjaarsviering in Haarlem. Er was een jiaozi (dumpling workshop), kalligrafie workshop en een theeproeverij. Daarnaast hield Lilian Kranenburg van ChinaMoves een presentatie over het opvanghuis in Xi’an, voor kinderen die een operatie nodig hebben die weeshuizen niet kunnen betalen. Dit opvanghuis wordt oa gesteund door [...]
Op 23 januari 2012 is het Jaar van de Draak begonnen.
Wij van Ikleerchinees.nl 祝您新年快乐,龙年吉祥. (zhù nín xīn nián kuàilè, lóng nián jíxiáng)- wij wensen u een gelukkig nieuwjaar, een voorspoedig [...]
Ter gelegenheid van Chinees Nieuwjaar, het Jaar van de (Gele!) Draak, houden Geledraak.nl en Ikleerchinees.nl een workshop jiaozi (dumplings) maken, op zondag 29 januari in Haarlem. Jiaozi worden traditioneel gemaakt en gegeten tijdens Nieuwjaar. Het is een sociaal en gezellig geheel: iedereen helpt mee met bereiden, deeg rollen en vouwen. Vervolgens worden de dumplings gekookt [...]
Op dinsdag 10 januari start een nieuwe beginnerscursus bij Ikleerchinees.nl in Haarlem. Een serie van 12 lessen van 1,5 uur. Aanmelden is nog mogelijk.
Bent u al iets gevorderd dan kunt u nog aansluiten bij de groepen beginners+, of Gevorderd 1. Bij voldoende deelname start ook een cursus die voorbereidt op het HSK [...]
Handig om te weten met het oog op de Kerstdagen:
眼大肚小 yǎn dà dù xiǎo
of: 眼大肚子小 yǎn dà dùzi xiǎo
Toelichting:
眼yǎn: oog
Het BNN programma De Coen & Sander Show van maandag 12 december belde met Ikleerchinees.nl om antwoord te krijgen op de luisteraarsvraag ‘Hoe smst een Chinees’? Al die duizenden karakters passen toch niet op een toetsenbord? Marilou den Outer van Ikleerchinees.nl gaf een toelichting. Luister het audiofragment (MP3, ca 4 min.)
Een populair woord op het Chinese internet is een opmerkelijke: het Engelse woord ‘hold’. Het is gelanceerd door een studente, een amateur performer die op internet doorbrak. Op internet wordt ze aangeduid als Miss Lin, soms Miss Lin Fashion. Overdreven modieus ziet ze er niet uit, maar haar kleding en haar verschijning zijn wel opvallend. [...]
Onlangs heeft een team uit Nederland meegedaan aan de finales van de The Second Contest of the Chinese Culture Knowledge for Teenagers Overseas in Xi’an, China. Deze wedstrijd wordt jaarlijks georganiseerd door het Overseas Chinese Affairs Office van de State Council. Veertien teams uit de hele wereld waren aanwezig, waaronder uit Nederland.
Uit elk [...]
Afgelopen zondag 23 oktober werd in Leiden het mondeling Chinese taalexamen HSK afgenomen. In totaal namen 22 mensen deel aan de examens die op drie niveau’s werden aangeboden. De overgrote meerderheid deed het eerste (beginners) niveau.
De examens werden gehouden in het talenlaboratorium in het Lipsiusgebouw van de Universiteit Leiden. Het HSK examen wordt [...]
见风使舵 jiàn fēng shǐ duò
Letterlijk: zien wind aanpassen roer
In het Nederlands zeggen we ‘met alle winden meewaaien’. Je beslissingen aanpassen aan de situatie, pragmatisch zijn. Maar het gezegde geeft tegelijkertijd ook opportunisme aan, kortom het is niet erg positief.
Vandaag, 10 oktober, is een nationale feestdag in Taiwan en ook in de Volksrepubliek China zijn herdenkingsactiviteiten. Deze dag wordt de revolutie van 1911 herdacht, die begon met de Wuchang opstand op 10 oktober en eindigde met het aftreden van China’s Puyi keizer. Dit jaar dus precies honderd jaar geleden. In Taiwan staat de dag [...]
Hier zeggen we ‘supermarkt’ of ‘De Albert Heijn’, in Hongkong en Taiwan spreekt men van 7-Eleven, of kortweg: ‘laten we naar de 7 gaan’. Ze zijn letterlijk overal: kleine (!) convenient stores.
Het leven is eigenlijk ondenkbaar zonder eentje in je buurt. In elk dorp op Taiwan waar er een wordt geopend is het als [...]
Het Chinese woord voor wat wij ‘crisis’ noemen: 危机 bestaat uit twee karakters, “危” (wēi) en “机” (jī). “危” betekent gevaar en “
Een typisch Chinees internet-buzzwoord. Het betekent ‘geweldig’, ‘cool‘.
De letterlijke betekenis is ‘geven’ (给) van kracht (力).
Iets dat niet cool is, is dan ook simpelweg 不给力 bù [...]
De film Ren Shan Ren Hai van Cai Shangjun heeft op het filmfestival van Venetie de zilveren leeuw gewonnen voor beste regisseur. Ren Shan Ren Hai gaat over een arme man die terugkeert naar zijn geboortedorp om te proberen de moordenaar van zijn jongere broer te vinden.
Eerder al schreven we op Ikleerchinees.nl over [...]
Het maanfeest is een van de traditionele festivals van Chinezen en wordt over de gehele wereld gevierd. Het is na Chinees Nieuwjaar het meest populaire festival.
Mensen komen ’s avonds naar buiten om de volle maan te bekijken en samen te zijn. Oorspronkelijk was het festival bedoeld om stil te staan bij de zomeroogsten. [...]
ikleerCHINEES.nl
Ikleerchinees.nl is een website vol informatie over Chinese taal. Lees hier ook over het diverse aanbod van taalcursussen, zowel voor particulieren als voor bedrijven. Ikleerchinees.nl is een initiatief van Geledraak.nlReactie van cursist Ikleerchinees.nl na volgen beginnerscursus:
"wǒ huì shuō yìdiǎnr zhōngwén! 't Kan echt" (betekenis: 'Ik kan al een beetje Chinees spreken')Recente reacties:
- Shay op Welkom op Nieuwjaarsviering Ikleerchinees.nl op 29 jan.
- Vertaalbureau Perfect op Chinese taal
- Benno R. RENAUD op 7-Eleven
- joeri van den bergh op Schuldencrisis
- huadi op Schuldencrisis




